することもできるしな . I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself. 「〜できる」という能力を表す場合には “can” も “be able to” もどちらも使えます。 ただ、口語では “can” の方が圧倒的によく使われていて、”be able to” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。
ウェビナー運営代行でできること。DXを推進するおすすめサービスも紹介! NECネッツエスアイ from symphonict.nesic.co.jp I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself. 「〜できる」という能力を表す場合には “can” も “be able to” もどちらも使えます。 ただ、口語では “can” の方が圧倒的によく使われていて、”be able to” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。
Source: weadgeka.com I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself. 「〜できる」という能力を表す場合には “can” も “be able to” もどちらも使えます。 ただ、口語では “can” の方が圧倒的によく使われていて、”be able to” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。
Source: note.com I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself. 「〜できる」という能力を表す場合には “can” も “be able to” もどちらも使えます。 ただ、口語では “can” の方が圧倒的によく使われていて、”be able to” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。
Source: pet-pickup.blog.jp I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself. 「〜できる」という能力を表す場合には “can” も “be able to” もどちらも使えます。 ただ、口語では “can” の方が圧倒的によく使われていて、”be able to” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。
Source: peatix.com I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself. 「〜できる」という能力を表す場合には “can” も “be able to” もどちらも使えます。 ただ、口語では “can” の方が圧倒的によく使われていて、”be able to” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。
Source: ameblo.jp I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself. 「〜できる」という能力を表す場合には “can” も “be able to” もどちらも使えます。 ただ、口語では “can” の方が圧倒的によく使われていて、”be able to” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。
Source: tsunagu-life.jp 「〜できる」という能力を表す場合には “can” も “be able to” もどちらも使えます。 ただ、口語では “can” の方が圧倒的によく使われていて、”be able to” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。 I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself.
Source: writing-beauty.com I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself. 「〜できる」という能力を表す場合には “can” も “be able to” もどちらも使えます。 ただ、口語では “can” の方が圧倒的によく使われていて、”be able to” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。
Source: symphonict.nesic.co.jp 「〜できる」という能力を表す場合には “can” も “be able to” もどちらも使えます。 ただ、口語では “can” の方が圧倒的によく使われていて、”be able to” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。 I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself.
Source: dqb2.akikokuno.com I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself. 「〜できる」という能力を表す場合には “can” も “be able to” もどちらも使えます。 ただ、口語では “can” の方が圧倒的によく使われていて、”be able to” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。
Source: sykn0306.hatenablog.com 「〜できる」という能力を表す場合には “can” も “be able to” もどちらも使えます。 ただ、口語では “can” の方が圧倒的によく使われていて、”be able to” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。 I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself.
「〜できる」という能力を表す場合には “Can” も “Be Able To” もどちらも使えます。 ただ、口語では “Can” の方が圧倒的によく使われていて、”Be Able To” を使うとフォーマルすぎると言うか、ちょっと不自然な感じがすることもあります。 I could pick up something to eat at the supermarket near my house, but i'm trying to cook for myself.
Comments
Post a Comment